十五从军征拼音,十五从军征整首诗的意思?

2022-01-08 09:18:39 百科大全 投稿:一盘搜百科
摘要意思是:刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人十五从军征拼音?”“你看你家那个地方,现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”走到家门前看见野兔从狗洞进出,野

意思是:刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人十五从军征拼音?”“你看你家那个地方,现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”走到家门前看见野兔从狗洞进出,野鸡在屋梁上飞来飞去。院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。汤和饭一会儿都做好了,却不知送给谁吃。走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。扩展资料创作背景:《十五从军征》出自《乐府诗集·横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》。据《乐府古题要解》,《十五从军征》晋代已入乐。在它被用为横吹曲辞以前,是否曾入乐,已难查考。此诗原来或许是汉魏间大动乱时代的民歌,是为控诉残酷繁复的兵役制度而创作的。《十五从军征》是一首叙事诗,描绘了一个十五岁从军,到八十岁才退伍归来的老兵返乡途中与到家之后的悲惨情景,揭露了封建社会中不合理的兵役制度对于人性的损害,反映了劳动人民在当时黑暗的兵役制度下的不平和痛苦。作品真实,深刻,催人泣下。诗境被一种怨愁情绪所弥漫,基调极为悲凉。全诗叙事自然流畅,语言朴实真切,具有汉乐府民歌的特点。

十五从军征拼音,十五从军征整首诗的意思?插图

十五从军征 shí wǔ cóng jūn zhēng

八十始得归 bā shí shǐdé guī

道逢乡里人Dào féng xiāng lǐ rén

家中有阿谁 jiā zhōng yǒu ā shuí

遥看是君家 yáo kàn shì jūn jiā

松柏冢累累 sōng bǎi zhǒng lěi lěi

兔从狗窦入 tù cóng gǒu dòu rù

雉从梁上飞 zhì cóng liáng shàng fēi

中庭生旅谷 zhōng ting shēng lǚ gǔ

井上生旅葵 jǐng shàng shēng lǚ kuí

舂谷持作饭 chōng gǔ chí zuò fàn

采葵持作羹 cǎi kuí chí zuò gēng

羹饭一时熟 gēng fàn yì shí shú

不知饴阿谁 bù zhī yí ā shuí

出门东向望 chū mén dōng xiàng kàn

泪落沾我衣 lèi luò zhān wǒ yī

十 五 从 军 征 选自《汉乐府民歌》 十五从军征,八十始得归。 十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回故村。 道逢乡里人,“家里有阿谁?” 路上他碰到一个乡邻,问“我家里还有什么人?” “遥看是君家,松柏冢累累。” “远远看过去是你家,松树柏树中一片墓坟。” 兔从狗窦入,雉从梁上飞。 近前看兔子从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞去飞来。 中庭生旅谷,井上生旅葵。 院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。 舂谷持作饭,采葵持作羹。 捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。 羹饭一时熟,不知饴阿谁。 汤和饭一会儿都做好了,独自一人吃得很悲哀。 出门东向望,泪落沾我衣。 走出大门向着东方张望;老泪纵横洒落在征衣上。

舂谷持作饭,采葵持作羹。持:用。整句的意思:用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。 此诗围绕老兵的返乡经历及其情感变化谋篇结构,巧妙自然。其返乡经历是:始得归→归途中→返回家中→“出门东向看”;情感变化为:急想回家,急想知道“家中有阿谁?”,充满与亲人团聚的希望(归途中)→希望落空→彻底失望(返回家中,景象荒凉,了无一人)→悲哀流泪,心茫然(“出门东向看”)。这些又归结为表现揭露黑暗社会现实的诗之主题。全诗运用白描手法绘景写人,层次分明,语言质朴,且以哀景写哀情,情真意切,颇具特色,也颇能体现汉乐府即景抒情的艺术特点。

声明:一盘搜百科所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系 88888@qq.com