商务报价单写作例句是怎样?,商务写作的五大要求是什么
1)We obtained your name and address from China Daily who gave us to understand that you are experienced importer of 。。。。。
。。。 We have now pleasure in offering you 。。。, of which we would appreciate your pushing the sale on your market。
我们从中国日报获悉贵公司名号及地址,并了解贵公司是经营。
。。产品有经验的进口商。我方荣幸地提供报价。。。,十分感谢贵方为在你方市场上推销所作的努力。
2)We understand that you are interested in。。。 and are offering you, by our cable of 。
。。, a parcel at the price of 。。。 per ton CIF。。。 。
获悉你方对。。。感兴趣,我方于。。。月。。。日电报报价如下:每吨。。。英镑CIF。。。。
3) We understand that there is a good demand for。
。。 in your market, and take this opportunity of enclosing our Quotation No。 。。。 for your consideration。
我们了解到你方市场对。。。需求强劲,借此良机,附上我方第。
。。号报价单,供你方考虑。
4)We are enclosing our Quotation No。 。。。 on 。。。 for your consideration, and hope to receive your trial order in the near future。
随函附上我方。。。第。。。号报价单,供你方考虑,希望近期能收到贵方试订单。
商务书信写作有哪些注意事项?
1。切忌主客不分或模糊。
例子: Deciding to rescind the earlier estimate, our report was updated to include $40,000 for new equipment。应改为 Deciding to rescind our earlier estimate, we have updated our report to include $40,000 for new equipment。
(We决定呀, 不是report。)
2。句子不要零碎。
例子: He decided not to audit the last ten contracts。 Because of our previous objections about compliance。
两个句子应该连在一起:He decided not to audit the last ten contracts because of our previous objections about compliance。
3。结构对称,令人容易理解。
例子: The owner questioned the occupant’s lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings。
应改为: The owner questioned the occupant’s lease intentions and ink alterations of the contract。
4。单复数不要搞乱,不然会好刺眼,看着不舒服。
例如: An authorized person must show that they have security clearance。
应改为 Authorized persons must show that they have security clearance。
5。动词和主语要呼应。
想想这两个句子的分别: 1。 This is one of the public-relations functions that is under-budgeted。
2。 This is one of the public-relations functions, which are under-budgeted。
6。时态和语气不要转换太多。
看商务英语已经是苦事,不要浪费人家的精力啊。
7。标点要准确。
例如: He did not make repairs, however, he continued to monitor the equipment。 应改为: He did not make repairs; however, he continued to monitor the equipment。
8。选词正确。
像 affect和effect,operative和operational等 等就要弄清楚才好用啦。
9。拼字正确。
有电脑拼字检查功能后,就更加不能偷懒。
10。大小写要注意。
除非 必要不要整个词都大写,除非要骂人。
例如: MUST change to OS immediately。 外国人就觉得不礼貌和喝令人一样。要强调的话,用底线,斜字,粗体就可以了。