染丝文言文翻译
译文 墨子先生见到染丝时感叹道quot在青色中染就是青色,在黄色中染就是黄色所放入的颜色变了,它的颜色也就变了将丝绦放入五种颜色的染缸中,最后就是五种颜色了所以染丝不能不慎重啊quot不仅仅是染丝有这种。
墨子说,他曾见人染丝而感叹说“ 丝染了青颜料就变成青色,染了黄颜料就变成黄色染料不同,丝的颜色也跟著变化经过五次之后,就变为五种颜色了所以染这件事是不可不谨慎的”。
释文墨子说,他曾见人染丝而感叹说“丝染了青颜料就变成青色,染了黄颜料就变成黄色染料不同,丝的颜色也跟着变化经过五次之后,就变为五种颜色了所以染这件事是不可不谨慎的”不仅染丝如此,国家也有。
墨子先生见到染丝的人时感叹道“在青色中染就是青色,在黄色中染就是黄色所放入的颜色变了, 它的颜色也就变了将丝绦放入五种颜色的染缸中染完了五次,最后就是五种颜色了所以染丝不能不慎重啊”不仅仅。
墨子看见人染丝,感叹地说雪白的蚕丝投进青色的染缸,变成了青色投进黄色的染缸,变成黄色染缸的颜色不同,蚕丝的颜色也随著改变蚕丝染了五次,它的颜色就会改变五次因此,染丝的时候,不能不小心谨慎啊下。
子墨子言见染丝者而叹曰染于苍则苍,染于黄则黄所入者变,其色亦变五入必而已则为五色矣故染不可不慎也 非独染丝然也,国也有染墨子看到染丝的人感叹说丝在绿色中染过就变绿,在黄色中染过。
翻译 墨子说,他曾见人染丝而感叹说“丝染了青颜料就变成青色,染了黄颜料就变成黄色染料不同,丝的颜色也跟着变化经过五次之后,就变为五种颜色了所以染这件事是不可不谨慎的” 不仅染丝如此,国家也有“染”舜被。
时间一久自然就芬芳若是和恶人在一起,如同进入卖鲍鱼的店铺,时间一久自然就腥臭墨子看到染丝的情况,感叹丝染在什么颜色里就会变成什么颜色所以君子在交友方面必须谨慎孔子说“不要和不如自己的人做朋友”。
人在年少,神情未定,所与款狎,熏渍陶染,言笑举动,无心於学,潜移暗化,自然似之,何况操履艺能,较明易习者也是以与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自臭也墨子悲於染。
潜移暗化,自然似之,何况操履艺能,较明易习者也是以与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自臭也墨翟悲于染丝,是之谓矣君子必慎交游焉三出处 颜氏家训。
是以与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自臭也墨子悲于染丝,是之谓矣君子必慎交游焉孔子曰“无友不如己者”译文为我出生于乱离之时,长成在兵马之间,迁移流亡,见闻已多,当。
所染篇以染丝为喻,直指“非独染丝然也,国亦有染”“非独国有染也,士亦有染”最后得出结论“必择所染,必谨所染”可以视之为墨家后学对墨子人性观合情合理的阐述文章为我们揭示了墨家人性论之核心观点。
原文内容人在少年,神情未定,所与款狎,熏渍陶染,言笑举动,无心于学,潜移暗化,自然似之何况操履艺能,较明易习者也?是以与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自臭也墨子悲于染丝。
墨子悲于染丝,是之谓矣君子必慎交游焉孔子曰“无友不如己者”颜闵之徒,何可世得但优于我,便足贵之2翻译古人说“一千年出一位圣人,还好像早晚之间那么快五百年出一位贤人,还密得像肩碰。
七月大火向西落,八月要把芦苇割三月修剪桑树枝,取来锋利的斧头砍掉高高长枝条,攀着嫩桑七月伯劳声声叫,八月开始把麻织染丝有黑又有黄,我的红色更鲜亮,献给贵人做衣裳四月远志结了籽,五月知了阵阵叫。