魏侯与虞人期猎翻译
文侯与虞人期猎译文及注释 魏文侯同掌管山泽的官约定去打猎这天,魏文侯与百官饮酒非常的高兴,天下起雨来文侯要出去赴约,随从的侍臣说“今天饮酒这么快乐,天又下雨了,您要去哪里呢”魏文侯说“我与别人;魏文侯因为刮起大风,不能与虞人践约所定的打猎日期,即使左右劝阻,仍坚持赶到虞人那里取消打猎活动认真对待双方约定,这是我们传统的美德战国初期,魏文侯之所以受到各国的普遍敬重,从期猎这件事上,也能看出他的为人;魏文侯与虞人期猎出自战国策,作者刘向原文魏文侯与虞人期猎明日,会天疾风,左右止文侯,不听,曰“失信,吾不为也”遂自驱车往,犯风自罢虞人;就是打猎啊魏文侯守信 文侯与虞人期猎是日,饮酒乐,天雨文侯将出,左右曰“今日饮酒了,天又雨,公将焉之”文侯曰“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉”乃往,身自罢之译文魏文侯与管理森林;魏文侯守信之一 原文魏文侯与虞人期猎明日会天疾风,左右止,文侯不听,曰“不可以 风疾之故而失信,吾不为也”遂自驱车往, 犯风而罢虞人韩非子·外储说左上译文魏文侯同管理苑囿的官吏;我和虞人约定去打猎,虽然现在很开心,但是怎么可以不遵守约定呢Though I am happy here, I promised that I would go hunting with himHow can I fail to keep the appointment;文侯曰“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之魏于是乎始强 资治通鉴 魏文侯书翻译魏文侯是战国时魏国国君,一次,魏文侯与管理山泽的官员约好去打猎这天,喝着洒十分快乐,天又下雨魏文侯将出去;魏文侯和虞人约好一起打猎到了那天,刚好碰上刮大风,身边的人都劝他不要去了,文侯没有听,说“不行,因为刮大风就失信于人,我不会这么做的”于是就自己驾车前去赴约;这天,喝着洒十分快乐,天又下雨魏文侯将出去,左右的人说quot今天饮洒兴致正高,天又下雨,您要去哪儿呢quot魏文侯说quot我与掌管山泽的官约好打猎,现在虽然非常快乐,但怎幺能不为了约定而会面呢quot于是冒雨前往;译文如下魏文侯同管理苑固的官约定了打猎的时间这天,魏文侯与百官饮酒非常的高兴,天下起雨来文侯要出去赴约,左右的侍臣说今天饮酒非常快乐,天又下雨了,您要去哪里呢”魏文侯说 “我与别人约好了打猎。
”于是自己前往约定地点,亲自取消了打猎的活动魏国从此变得强大注释 文侯战国时期魏国国君,在诸侯中有美誉虞人管理山泽的官期猎约定打猎时间焉哪里是 这 罢停止,取消之到,往强强大;战国初期,魏文侯之所以受到各国的普遍敬重,从期猎这件事上,也能看出他的为人之道了魏文侯守信之二文侯与虞人期猎是日,饮酒乐,天雨文侯将出,左右曰“今日饮酒,天又雨,公将焉之”文侯曰“;原文 文侯与虞人期猎是日,饮酒乐,天雨文侯将出,左右曰“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之”文侯曰“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉”乃往,身自罢之出自北宋·司马光资治通鉴·魏文侯书。
1译文魏文侯说“我与别人约好了去打猎,虽然在这里很快乐,但是怎么能不去赴约呢2完整原文魏文侯与虞人期猎是日,饮酒乐,天雨文侯将出,左右曰“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之”文侯曰“吾;管理山林的小官员原文 魏文侯与虞人期猎是日,饮酒乐,天雨文侯将出,左右曰“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之”文侯曰“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉”乃往,身自罢之魏于是乎始强选自;原文魏文侯与虞人期猎是日,饮酒乐,天雨文侯将出,左右曰“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之”文侯曰“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉”乃往,身自罢之魏于是乎始强译文魏文侯同掌管山泽。
魏策一魏文侯与虞人期猎是日,饮酒乐,天雨文侯将出,左右曰“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之”文侯曰“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉”乃往,身自罢之魏于是乎始强译文魏文侯同掌管。