吾妻死之年所手植也翻译
吾妻死之年所手植也的之 翻译为我的妻子去世的那一年亲手种植的的 记得采纳,谢谢合作;庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣译文如下我写了这篇记之后,过了五年,我妻子嫁了过来她时常来到轩中,向我问问古代的事情,或者靠着几案学写字她回娘家去,回来以后转述几个小妹妹的话说“;“吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣”的意思是那棵树是我的妻子逝世那年,我亲手种下的,如今已经高高挺立枝叶繁茂,树冠像伞盖一样“吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣”出自明代文学家归有光的项脊。
吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣翻译是那棵树是我的妻子逝世那年,我亲手种下的,如今已经高高挺立枝叶繁茂,树冠像伞盖一样出自明代归有光的项脊轩志,文中记妻生前琐事,亦平淡中见隽永,与前文格调毫无;“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也”的意思庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年我亲手种植的这句话出自明代文学家归有光的项脊轩志,项脊轩归有光家的一间小屋轩小的房室项脊轩志是一篇借记物。
“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣”,是明朝文学家归有光的记事散文作品项脊轩志里的一句话不是诗这几句话表达了作者对物是人非,斗转星移的沧桑世事的感叹中庭有一株枇杷树,是我妻子;”其后六年,吾妻死,室坏不修其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前然自后余多在外,不常居庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣译文项脊轩,是原来的南阁子室内只有。
”其后六年,吾妻死,室坏不修其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前然自后余多在外,不常居庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣译文项脊轩,是过去的南阁楼屋里只有;庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年我亲手种植的,如今已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了;翻译我们家读书人很久没有得到功名了,我孩子的成功,就指日可待了啊一原文 余自束发,读书轩中,一日,大母过余曰”吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也”比去,以手阖门,自语曰”吾;”其后六年,吾妻死,室坏不修其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前然自后余多在外,不常居庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣项脊轩志是明代文学家归有光的名篇文章借项;”其后六年,吾妻死,室坏不修其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前然自后余多在外,不常居庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣译文我作了这篇文章之后,过了五年。
其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制39稍异于前然自后余多在外,不常居庭有枇杷树,吾妻死之年所手植40也,今已亭亭如盖矣4134 2注释译文编辑作品注释1项脊轩,归有光家的一间小屋轩小的房室2;庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣今伐之,为搏小娘子一笑小娘子一笑,正若吾妻年少时小娘子为吾妻与吾之女,今伐树,为小娘子造出嫁之物,愿伉俪情深,不输吾与亡妻殊不知亡妻魂附于树,今;1吾妻死之年所手植也的之 翻译为我的妻子去世的那一年亲手种植的的出处项脊轩志2原文项脊轩,旧南阁子也室仅方丈,可容一人居百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注每移案,顾视,无可置者又北。
译文庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年我亲手种植的赏析“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣”借物抒情,表现了作者对妻子深深的怀念之情,也表明了作者在项脊轩年日之久 本回答被提问者采纳 已赞过 已;其后六年,吾妻死,室坏不修其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前然自后余多在外,不常居 庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣 项脊轩志全文翻译 项脊轩,就是原来的南阁子室内。