问说文言文翻译

2023-08-22 04:45:14 百科大全 投稿:一盘搜百科
摘要1、见清·刘开问说这两句大意是好学而不能够勤于请教的人,不是真正能够好学的人作者在文章开端就开宗明义地提出“君子之学必好问”的中心论题学问就是从“学”与“问”中得来的,“非学无以致疑,非问无以;不这样的话,就所问的也不是他所学的如问一些天下的奇字僻典和琐屑事物来说说好玩甚至自己心里所已经明白的问题,却故意拿它,问别人,来试试那人的才能或者非常难解答的事情问别人,来逼使那人难堪如果不是;所谓交相问难

1、见清·刘开问说这两句大意是好学而不能够勤于请教的人,不是真正能够好学的人作者在文章开端就开宗明义地提出“君子之学必好问”的中心论题学问就是从“学”与“问”中得来的,“非学无以致疑,非问无以;不这样的话,就所问的也不是他所学的如问一些天下的奇字僻典和琐屑事物来说说好玩甚至自己心里所已经明白的问题,却故意拿它,问别人,来试试那人的才能或者非常难解答的事情问别人,来逼使那人难堪如果不是;所谓交相问难nàn,审问而明辨之也 翻译,这就是中庸所说的互相诘问,详细地考察,明确地分辨;学弈问说文言文翻译 弈秋,通国之善弈者也使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之虽与之俱学,弗若之矣为是其智弗若与曰非然也译文 弈秋;1那种在大是大非问题上互相请教,勤勉地只是以进修为急务的人未多见,更何况世俗的人呢2认为自己是对的,认为别人是错的,这是世俗的通常的毛病3甚至自己心里所已经明白的问题,却故意拿它,问;刘开问说翻译 君子学必好问问与学,相辅而行者也,非学无以致疑,非问无以广识好学而不勤问,非真能好学者也理明矣,而或不达于事,识其大矣,而或不知其细,舍问,其奚决焉?贤于己者,问焉以破其疑。

问说文言文翻译

2、君子道德高尚的人,之主谓间,不译学习必然要好问,提问与学习,是相辅相成的不学习的话,就不能提出疑问,不提出疑问的话,就不能拓广自己的学识好学但是不勤于问问题,并非真的好学习的人他们能明白;翻译一个有见识的人,他做学问必然喜欢向别人提问请教“问”和“学”是相辅相成地进行的,不“学”就不能提出疑难,不“问”就不能增加知识该句出自刘开的问说原文君子之学必好问问与学,相辅而行者;翻译古代的人虚心采纳善言善事,不挑选事情地问,不挑选人地问,只要能求取那有益于自己修养和学业的就可以了 原文是故狂夫之言,圣人择之刍荛ráo之微,先民询之注释刍荛,割草打柴的人翻译因此,狂妄的;译文一个有见识的人,他做学问必然喜欢向别人提问请教问和学,是相辅相成的,不学习钻研不可能发现疑难,不提问请教不能使知识广博只是喜欢学习但不愿时时向别人请教,还算不上是真正爱学习的人即使你道理懂得了。

3、比自己道德才能高的人,向他们问,借以用来破除那疑问,到有道德有学问的人那里去匡正自己不如自己的人,向他们问,借以求得一点正确的见解,这就是曾子所说的以高才能向低才能的人问,以道德高知识多向道德;古人一词一字需要细细体会,并非现代人随便翻译一下就可得出其细微旨意而现代的教育体系,已经把教师和学生培养成了木偶,机器,冷血动物,很多解说性的文字已经丧失了原文的美古人之文,很多时候,只可意会不可言传;出自清刘开问说原文君子之学必好问问与学,相辅而行者也非学无以致疑,非问无以广识好学而不勤问,非真能好学者也理明矣,而或不达于事识其大矣,而或不知其细,舍问,其奚决焉译文。

4、舍shě放弃舍弃原文刘开问说“舍问,其奚决焉?”翻译除了询问外,又怎么来解决问题呢用法万物舍此而求生老子注经传多以舍为之 子在川上曰逝者如斯夫,不舍昼夜论语·;是己而非人,俗之同病学有未达,强qiǎng以为知理有未安,妄以臆度duó如是,则终身几无可问之事贤于己者,忌之而不愿问焉不如己者,轻之而不屑问焉等于己者,狎xiá之而不甘问焉,如是,则;以下是译文,可以看看~~认为自己是对的,认为别人是错的,这是世俗的通常的毛病学习有不通达的地方,不理解而偏偏以为理解所持的道理并不稳妥,只是妄自凭主观猜测如果这样,那么终生就没有什么可以询问的事情了。

问说文言文翻译

声明:一盘搜百科所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系 88888@qq.com