有朋自远方来不亦乐乎翻译
摘要“悦”字应改为“乐”字,原句为“有朋自远方来,不亦乐乎”意思有志同道合的朋友从远方来,不也愉快吗出自论语·学而,作者春秋战国时期孔子弟子及再传弟子原段为“子曰学而时习之,不亦说。
“悦”字应改为“乐”字,原句为“有朋自远方来,不亦乐乎”意思有志同道合的朋友从远方来,不也愉快吗出自论语·学而,作者春秋战国时期孔子弟子及再传弟子原段为“子曰学而时习之,不亦说。
乐快乐乎文言中用为疑问或反问的语气助词,这里相当于“吗”用来表示极度非常淋漓尽致的意思远方指遥远的未来 出处论语·学而“子曰学而时习之,不亦说乎有朋自远方来,不亦乐乎人不知。
学而时习之,不亦乐乎有朋自远方来不亦乐乎这句话的意思就是说学习要经常温,故这样子才能够温故知新,而有好的朋友从远方来,自然是开心的。
意思是有志同道合的人从远方来,不也是很快乐吗出自先秦孔子及其弟子论语原文子曰“学而时习之,不亦说乎有朋自远方来,不亦乐乎人不知而不愠,不亦君子乎”译文孔子说“学了知识然后按。
有志同道合的朋友从远方来共同研究学习,不也快乐吗现代这句话经常被用以对远道而来有知识有文化的人的朋友表示欢迎,也表示老朋友见面很开心。