人方为刀俎
这句经典的话出自鸿门宴第六段第二句话沛公已出,项王使都尉陈平召沛公沛公曰“今者出,未辞也,为之奈何”樊哙曰“大行不顾细谨,大礼不辞小让如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为。
翻译是现在人家是切鱼肉的刀和砧板,我们就是鱼和肉,生杀的权掌握在别人手里,自己处在被宰割的地位,为什么要告辞呢刀俎刀和刀砧板,宰割的工具比喻生杀大权掌握在别人手里,自己处在被宰割的地位典故及出处。
人方为刀俎,我为鱼肉的翻译是人家好像是切肉的刀和案板,我们是鱼肉其中“方”的意思是像,“刀俎”就是切肉用的刀和板,“鱼肉”就是鱼和肉出自项羽本纪项羽本纪是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文。
我为鱼肉 人为刀俎下一句是我为鱼肉成语典故出自史记项羽本纪,原句是樊哙曰大行不顾细谨,大礼不辞小让如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为人为刀俎下一句是下一句是我为鱼肉人为刀俎zǔ,我为。
出自西汉司马迁鸿门宴,原文选段沛公已出,项王使都尉陈平召沛公沛公曰“今者出,未辞也,为之奈何”樊哙曰“大行不顾细谨,大礼不辞小让如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为”于是遂去乃令张良留谢译。
出自本文“如今人方为刀俎,我为鱼肉”,别人是刀和砧板,自己是放在砧板上被宰割的鱼和肉比喻生杀之权掌握在他人手里,自己处于被人宰割的地位例如为了不使我中华民族处于“人为刀俎,我为鱼肉”的危险境地,只有。
翻译现在人家正好比是菜刀和砧板,我们则好比是鱼和肉 一原文 沛公已出,项王使都尉陈平召沛公沛公曰“今者出,未辞也,为之奈何”樊哙曰“大行不顾细谨,大礼不辞小让如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为。
拼音 rén wéi dāo zǔ,wǒ wéi yú ròu 解释 刀俎刀和刀砧板,宰割的工具比喻生杀的权掌握在别人手里,自己处在被宰割的地位出处 西汉·司马迁史记·项羽本纪“如今人方为刀俎。
1“人为刀俎,我为鱼肉”比喻生杀大权掌握在别人手里,自己处在被宰割的地位这个成语典故出自史记·项羽本纪,原句是樊哙曰“大行不顾细谨,大礼不辞小让如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为”之后演变。