烟笼寒水月笼沙翻译
摘要描写青的烟雾和惨淡的月光笼罩着寒冷的水和细沙,描绘了一幅朦胧淡雅而又冷清愁寂的水边夜色图首句运用互文手法,“笼”是笼罩的意思,两个“笼”字将烟月水沙四种景物和谐地融为一体,贴切传神地勾勒出秦淮河。烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家这两句的意思烟的水汽笼罩在秦淮河上,月光映照着江边的沙岸宁静的夜里把船停在岸边,靠在船家。拼音yān lóng hán shuǐ yuè lóng shā 释义迷离月色和轻烟
描写青的烟雾和惨淡的月光笼罩着寒冷的水和细沙,描绘了一幅朦胧淡雅而又冷清愁寂的水边夜色图首句运用互文手法,“笼”是笼罩的意思,两个“笼”字将烟月水沙四种景物和谐地融为一体,贴切传神地勾勒出秦淮河。
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家这两句的意思烟的水汽笼罩在秦淮河上,月光映照着江边的沙岸宁静的夜里把船停在岸边,靠在船家。
拼音yān lóng hán shuǐ yuè lóng shā 释义迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙 词诗出自杜牧的泊秦淮,原文烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花六朝古都金陵的秦淮。
作者杜牧 选自樊川文集烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花秦淮即秦淮河,源出江苏溧水县东北,流经南京地区,入长江相传为秦始皇南巡会稽时开凿的,用来疏通淮水,故称秦淮。
这两句诗的意思是迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家分析“烟笼寒水月笼沙”中两个“笼”字就很引人注目烟水月沙四者,被两个“笼”字和谐地溶合在一起,绘成一幅极其淡雅。
1意思是浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上2出处泊秦淮烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花3译文浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒。