晋平公问于师旷曰全文翻译
晋平公问师旷,说“我已经七十岁了,想要学习,但是恐怕已经晚了”师旷回答说“为什么不点上蜡烛呢”平公说“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢”师旷说“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主我听说少年的;晋平公问于师旷曰quot吾年七十,欲学,恐已暮矣quot师旷曰quot何不秉烛乎?quot平公曰quot安有为人臣而戏其君乎?quot师旷曰quot盲臣安敢戏君乎?臣闻之少而好学,如日出之阳壮而好学,如日中之光老而好学,如秉烛之。
晋平公对师旷问道“我已经七十岁了,想要学习,但是恐怕已经晚了” 师旷回答说“为什么不把蜡烛点燃呢?” 平公说“哪有做臣子的人来戏弄君主的呢?” 师旷说“愚昧的我怎么敢戏弄君主呢?我曾经听说少年的时候;” 平公曰“善哉”2译文 晋平公问师旷“我已七十岁,还想读书,恐怕已经太迟了”师旷答道“为什么不点蜡烛”平公说“哪里有做人臣的开人主的玩笑”师旷说“我这个愚昧的臣子怎敢开主上的玩笑呢我。
师旷问学选自说苑·建本,讲述了乐师旷劝晋平公学习的故事,原文如下原文 晋平公问于师旷曰“吾年七十,欲学,恐已暮矣”师旷曰“何不秉烛乎”平公曰“安有为人臣而戏其君乎”师旷曰“盲臣。
译文晋国的国君平公有一天对一个名叫师旷的著名乐师说“我已经是七十岁的人了,想学习,恐怕太晚了吧?” 师旷说“那君王为什么不赶快把蜡烛点起来?”原文晋平公问于师旷曰“吾年七十,欲学,恐已暮矣”;平公说“好啊!”晋平公炳烛而学 原文晋平公问于师旷曰“吾年七十欲学,恐已暮矣!”师旷曰,“何不炳烛乎?”平公曰,“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之少而好学,如日出之。
晋平公问于师旷曰“吾年七十欲学,恐已暮矣”师旷曰“何不炳烛乎”平公曰“安有为人臣而戏其君乎”师旷曰“盲臣安敢戏其君乎臣闻之‘少而好学,如日出之阳壮而好学,如日中之光老而好学;原文 晋平公问于师旷曰“吾年七十,欲学,恐已暮矣”师旷曰“何不秉烛乎” 平公曰“安有为人臣而戏其君乎” 师旷曰“盲臣安敢戏君乎臣闻之#39少而好学,如日出之阳壮而好学,如日中之光。
下面是我整理的师旷问学文言文翻译,仅供参考,欢迎大家阅读原文晋平公问于师旷曰“吾年七十,欲学,恐已暮矣”师旷曰“何不秉烛乎”平公曰“安有为人臣而戏其君乎”师旷曰“盲臣安敢戏君乎;2原文 晋平公问于师旷曰“吾年七十欲学,恐已暮矣”师旷曰“何不炳烛乎”平公曰“安有为人臣而戏其君乎”师旷曰“盲臣安敢戏其君乎臣闻之‘少而好学,如日出之阳壮而好学,如日中之光。
晋平公说“说得好啊”原文晋平公问于师旷曰“吾年七十,欲学,恐已暮矣”师旷曰“暮,何不炳烛乎?quot平公曰“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰“盲臣安敢戏其君乎臣闻之,少而好学,如日出之阳;秉烛之明,孰与昧行乎” 平公曰“善哉”2,译文晋平公问师旷“我已七十岁,还想读书,恐怕已经太迟了”师旷答道“为什么不点蜡烛”平公说“哪里有做人臣的开人主的玩笑”师旷说“我这个愚昧。
一秉烛夜读原文晋平公问于师旷曰“吾年七十欲学,恐已暮矣”师旷曰“何不炳烛乎”平公曰“安有为人臣而戏其君乎”师旷曰“盲臣安敢戏其君乎臣闻之,少而好学,如日出之阳壮而好学,如日;译文晋平公问师旷,说“我已经七十岁了,想要学习主,但是恐怕已经晚了”师旷回答说“为什么不点上蜡烛呢”平公说“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢”师旷说“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主我曾。