资治通鉴魏文侯书的翻译
1、次问翟璜,对曰“仁君也”文侯曰“何以知之”对曰“臣闻君仁则臣直,向者任座之言直,臣是以知之”文侯悦,使翟璜召任座而反之,亲下堂迎之,以为上客选自资治通鉴译文魏文侯和群臣饮酒;原文文侯与虞人期猎是日,饮酒乐,天雨文侯将出,左右曰“今日饮酒,天又雨,公将焉之”文侯曰“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉”乃往,身自罢之出自北宋·司马光资治通鉴·魏文侯书;魏文侯守信,最早见于韩非子·外储说左上,后经改写又载于北宋史学家司马光主持编纂的著名的编年体通史资治通鉴魏文侯守信之一 原文魏文侯与虞人期猎明日会天疾风,左右止,文侯不听,曰“不可以;资治通鉴#8226魏文侯书中,“期哉”的意思是“约定呢”期,约定哉,语气词,表疑问这是魏文侯与他的随从们说的话,原文中的上下文是文侯曰quot吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?quot翻译成现代汉语是;次问翟璜,对曰“仁君也”文侯曰“何以知之”对曰“臣闻君仁则臣直,向者任座之言直,臣是以知之”文侯悦,使翟璜召任座而反之,亲下堂迎之,以为上客选自资治通鉴译文 魏文侯和群臣饮酒。
2、魏文侯派乐羊攻打中山国,予以攻克,封给自己的儿子魏击魏文侯问群臣“我是什么样的君主”大家都说“您是仁德的君主”只有任座说“国君您得了中山国,不用来封您的弟弟,却封给自己的儿子,这算什么仁德;文侯与虞人期猎是日,饮酒乐,天雨文侯将出,左右曰“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之”文侯曰“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉”乃往,身自罢之出自北宋·司马光资治通鉴·魏文侯书译;翻译魏文侯派乐羊攻打中山国,予以攻克,封给自己的儿子魏击魏文侯问群臣“我是什么样的君主”大家都说“您是仁德的君主”只有任座说“国君您得了中山国,不用来封您的弟弟,却封给自己的儿子,这算什么;资治通鉴 魏文侯书翻译魏文侯是战国时魏国国君,一次,魏文侯与管理山泽的官员约好去打猎这天,喝着洒十分快乐,天又下雨魏文侯将出去,左右的人劝说quot今天饮洒兴致正高兴,天又下雨,您将去哪儿?”魏文侯说quot我与管理山泽。
3、文侯怒,任座趋出次问翟璜,对曰“仁君”文侯曰“何以知之?”对曰“臣闻君仁则臣直向者任座之言直,臣是以知之”文侯悦,使翟璜召任座而反之,亲下堂迎之,以为上客 资治通鉴译文 魏文侯派乐羊子攻打中山;文侯与虞人期猎是日,饮酒乐,天雨文侯将出,左右曰“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之”文侯曰“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉”乃往,身自罢之出自北宋·司马光资治通鉴·魏文侯书;文侯曰“何以知之?”对曰“臣闻君仁则臣直向者任座之言直,臣是以知之”文侯悦,使翟璜召任座而反之,亲下堂迎之,以为上客 魏文侯派乐羊 已赞过 已踩过lt 你对这个回答的评价是? 评论 收起;魏文侯是战国时魏国国君,有一次,他与掌管山泽的官约定打猎这天,喝着洒十分快乐,天又下雨魏文侯将出去,左右的人说quot今天饮洒兴致正高,天又下雨,您要去哪儿呢quot魏文侯说quot我与掌管山泽的官约好打猎,现在。
4、魏斯,是魏桓子的孙子,就是魏文侯韩康子生子名韩武子,武子又生韩虔,被封为韩景侯;魏文侯轶事翻译如下魏文侯和群臣饮酒,兴致正高时,突降大雨,文侯命令马上备车前往近郊左右侍从劝说“饮酒正在兴头,天又下雨,国君要到哪里去”文侯回答“我事先与虞人管理山林的人约好打猎,饮酒虽乐。
5、昔齐桓公不背曹沫之盟,晋文公不贪伐原之利,魏文侯不弃虞人之期,秦孝公不废徙木之赏此四君者道非粹白,而商君尤称刻薄,又处战攻之世,天下趋于诈力,犹且不敢忘信以畜其民,况为四海治平之政者哉译文。