使至塞上古诗翻译

2023-08-21 19:32:41 百科大全 投稿:一盘搜百科
摘要原文和翻译是原文单车欲问边,属国过居延征蓬出汉塞,归雁入胡天大漠孤烟直,长河落日圆萧关逢候骑,都护在燕然轻车简从将要去慰问边关,我要到远在西北边塞的居延像随风而去的蓬草一样出临边塞,北归。征蓬出汉塞,归雁入胡天大漠孤烟直,长河落日圆萧关逢候骑,都护在燕然使至塞上翻译 轻车简从将要去慰问边关,路经的属国已过居延像随风而去的蓬草一样出临边塞,北归大雁正翱翔云天浩瀚沙漠中孤烟直。轻车要前往哪里去呢,出

原文和翻译是原文单车欲问边,属国过居延征蓬出汉塞,归雁入胡天大漠孤烟直,长河落日圆萧关逢候骑,都护在燕然轻车简从将要去慰问边关,我要到远在西北边塞的居延像随风而去的蓬草一样出临边塞,北归。

征蓬出汉塞,归雁入胡天大漠孤烟直,长河落日圆萧关逢候骑,都护在燕然使至塞上翻译 轻车简从将要去慰问边关,路经的属国已过居延像随风而去的蓬草一样出临边塞,北归大雁正翱翔云天浩瀚沙漠中孤烟直。

轻车要前往哪里去呢,出使地在西北边塞征蓬出汉塞,归雁入胡天像随风而去的蓬草一样出临边塞,像振翮北飞的归雁一样进入边境大漠孤烟直,长河落日圆沙漠中醒目的烽烟挺拔而起,西下的太阳在长长的黄河上显得那么。

使至塞上古诗翻译

征蓬出汉塞,归雁入胡天大漠孤烟直,长河落日圆萧关逢候骑,都护在燕然使至塞上翻译 乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日。

使至塞上原文单车欲问边,属国过居延征蓬出汉塞,归雁入吴天大漠孤烟直,长河落日圆萧关逢候骑,都护在燕然译文一随轻车简从,将去宣慰将士护疆守边,奉使前行啊,车轮辘辘碾过居延恰是路边的蓬草,随风。

1原文使至塞上唐代王维 单车欲问边,属国过居延征蓬出汉塞,归雁入胡天大漠孤烟直,长河落日圆萧关逢候骑,都护在燕然2翻译轻车简从将要去慰问边关,路经的属国已过居延像随风而去的蓬草一样。

使至塞上古诗翻译

无尽黄河上落日浑圆萧关逢候骑,都护在燕然翻译到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然使至塞上此诗为唐代诗人王维奉命赴边疆慰问将士途中所作的一首纪行诗,记述出使塞上的旅程以及旅程中所见的塞外风光。

我轻车简从要视察边疆,要去的地方远过居延 我像蓬草飘出了汉塞,像归雁飞入了北方的天空 大沙漠中孤烟直上,黄河边上落日正圆 走到萧关恰好遇见骑马的侦察兵,前敌统帅正在燕然前线。

使至塞上 王维 单车欲问边,属国过居延征蓬出汉塞,归雁入胡天大漠孤烟直,长河落日圆萧关逢候骑,都护在燕然开元二十五年七三七,诗人以中央官吏的身分奉命到边疆去慰问守卫边防的将士,这首诗是在出塞途中写。

声明:一盘搜百科所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系 88888@qq.com