梁之上有丘焉,生竹树翻译
翻译梁上有个小土丘,丘上生长着竹子树木。
梁上有个小土丘,丘上生长着竹子树木,丘石或骤然突起或兀然高耸,破土而起,竞相形成奇奇怪怪形状的,几乎数都数不清 请采纳。
梁之上有丘焉,生竹树其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数其嵚然相累而下者,若牛马之饮于溪其冲然角列而上者,若熊罴之登于山丘之小不能一亩,可以笼而有之问其主,曰“唐氏之弃地。
翻译找到西山后的第八天,沿着山口向西北走两百步一出处 唐代 柳宗元钴鉧潭西小丘记二原文 得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭西二十五步,当湍而浚者为鱼梁梁之上有丘焉,生竹树其石。
梁之上有丘焉,生竹树其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数其嵚然相累而下者,若牛马之饮于溪其冲然角列而上者,若熊罴之登于山丘之小不能一亩,可以笼而有之问其主,曰“唐氏之弃地,货而不售”问其。
梁之上有丘焉,生竹树其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数其嵌然相累而下者,若牛马之饮于溪其冲然角列而上者,若熊罴之登于山丘之小不能一亩,可以笼而有之问其主,曰“唐氏之弃地。
原文得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭西二十五步,当湍而浚者为鱼梁梁之上有丘焉,生竹树其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数其嵌然相累而下者,若牛马之饮于溪其冲然角。
译文找得西山后的第八天,循着山口向西北走两百步,又发现了钴鉧潭离潭西二十五步,正当水深流急的地方是一道坝坝顶上有一座小丘,上面长着竹子和树木小丘上的石头拔地而起曲折起伏,破土而出,争奇斗怪的,几乎。
几乎数都数不清有的倾侧堆垒而趋下,就像牛马在溪边饮水有的又猛然前突,似乎较量着争向上行,就像熊罴在山上攀登得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭西二十五步,当湍而浚者为鱼梁梁之上有丘焉,生竹树。
梁之上有丘焉,生竹树其石之突怒偃蹇4,负土而出,争为奇状者,殆不可数其嵚然相累而下者5,若牛马之饮于溪其冲然角列而上者,若熊罴之登于山6丘之小不能一亩,可以笼而有之 问其主,曰“唐氏之弃地。
寻到西山以后八天,沿着山口向西北探行二百步,又探得了钴铒潭潭西二十五步,正当流急水深处筑有垒土阻水,开缺张网的鱼梁梁上有个小土丘,丘上生长着竹子树木,丘石或骤然突起或兀然高耸,破土而起,竞相形成奇。
原文得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭西二十五步,当湍而浚者为鱼梁梁之上有丘焉,生竹树其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数其嵚然相累而下者,若牛马之饮于溪其冲然角。
出自唐代柳宗元的永州八记钴鉧潭西小丘记 得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭,潭西二十五步,当湍而浚者为鱼梁梁之上有丘焉,生竹树其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数其嵚然。
原文得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭西二十五步,当湍而浚者为鱼梁梁之上有丘焉,生竹树其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数其嵌然相累而下者,若牛马之饮于溪其冲然角列。
寻到西山以后八天,沿着山口向西北探行二百步,又探得了钴鉧潭潭西二十五步,正当流急水深处筑有垒土阻水,开缺张网的捕鱼的石堰梁上有个小土丘,丘上生长着竹子树木,丘石或骤然突起或兀然高耸,破土而起。
梁之上有丘焉,生竹树其石之突怒偃蹇4,负土而出,争为奇状者,殆不可数其嵚然相累而下者5,若牛马之饮于溪其冲然角列而上者,若熊罴之登于山6 丘之小不能一亩,可以笼而有之问其主,曰“唐氏之弃地。
得西山后八日,寻山口西北道二百步,有得钴鉧潭潭西二十五步,当湍而浚者为鱼梁梁之上有丘焉,生竹树其石之突怒偃yǎn蹇jiǎn,负土而出,争为奇状者,殆不可数其嵚qīn然相累而下者,若牛马之饮于溪其冲然角列而上。