江城子密州出猎,江城子,密州出猎的翻译啊?

2022-01-09 17:38:43 百科大全 投稿:一盘搜百科
摘要原文江城子密州出猎:老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。 酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。翻译

原文江城子密州出猎

江城子密州出猎,江城子,密州出猎的翻译啊?

老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。

为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。 酒酣胸胆尚开张。

鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?

会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

翻译:我姑且表现一下年少人的狂傲之气,左手牵着一条黄狗,右肩托着一只苍鹰。随从的将士们头戴华美的帽子,身穿貂皮做的衣服,多有一千骑的大部队像疾风一样,席卷平坦的山冈。为太守报知全城百姓,随我出猎,我一定要像孙权一样射杀一头老虎。 喝酒的高兴,我的胸怀、胆气开阔张扬。即使头发泛白,又有什么关系!朝廷什么时候才能派人拿着符节来密州赦免我的罪呢?那时我定当拉开弓箭,使之呈现满月的形状,瞄准西北,把天狼星射下来。

《jiāng chéng zǐ ·mì zhōu chū liè 》

《 江 城 子 · 密 州 出 猎 》

(sòng ) sū shì

(宋) 苏 轼

lǎo fū liáo fā shǎo nián kuáng ,zuǒ qiān huáng ,yòu qíng cāng ,

老 夫 聊 发 少 年 狂 , 左 牵 黄 , 右 擎 苍 ,

jǐn mào diāo qiú ,qiān qí juàn píng gāng 。

锦 帽 貂 裘 , 千 骑 卷 平 冈 。

wéi bào qīng chéng suí tài shǒu ,qīn shè hǔ ,kàn sūn láng 。

为 报 倾 城 随 太 守 , 亲 射 虎 , 看 孙 郎 。

jiǔ hān xiōng dǎn shàng kāi zhāng 。bìn wēi shuāng ,yòu hé fáng !

酒 酣 胸 胆 尚 开 张 。 鬓 微 霜 , 又 何 妨 !

chí jiē yún zhōng ,hé rì qiǎn féng táng ?

持 节 云 中 , 何 日 遣 冯 唐 ?

huì wǎn diāo gōng rú mǎn yuè ,xī běi wàng ,shè tiān láng 。

会 挽 雕 弓 如 满 月 , 西 北 望 , 射 天 狼 。

译文:

我姑且施展一下少年时打猎的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂托起苍鹰。随从将士们戴着华美鲜艳的帽子,穿着貂皮做的衣服,带着上千骑的随从疾风般席卷平坦的山冈。为了报答满城的人跟随我出猎的盛情厚意,看我亲自射杀猛虎,犹如昔日的孙权那样威猛。

我虽沉醉但胸怀开阔胆略兴张,鬓边白发有如微霜,这又有何妨?什么时候皇帝会派人下来,就像汉文帝派遣冯唐去云中赦免魏尚的罪呢?我将使尽力气拉满雕弓就像满月一样,朝着弓矢西北瞄望,奋勇射杀西夏军队!

1.亲射虎,看孙郎。

《三国志·吴志·孙权传》载:“二十三年十月,权将如吴,亲乘马射虎于凌亭,马为虎伤。权投以双戟,虎却废。常从张世,击以戈、获之。”这里以孙权喻自己。

2.持节云中,何日遣冯唐?

《史记·张释之冯唐列传》记载:汉文帝时,魏尚为云中太守,抵御匈奴有功,只因报功时多报了六个首级而获罪削职。后来,文帝采纳了冯唐的劝谏,派冯唐持符节到云中去赦免了魏尚)。

3.西北望,射天狼。

天狼:星名,一称犬星,旧说指侵掠,这里隐指西夏。《楚辞·九歌·东君》:“长矢兮射天狼。”

TAGS: 江城  出猎  太守  云中  老夫  平冈  貂裘  冯唐  
声明:一盘搜百科所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系 88888@qq.com