梅花书屋文言文翻译(梅花书屋文言文赏析)

2023-09-18 09:09:47 百科大全 投稿:一盘搜百科
摘要1、梅花书屋文言文翻译。2、梅花书屋文言文翻译拼音。3、梅花书屋文言文翻译及注释。4、梅花书屋文言文翻译及原文。以下内容关于《梅花书屋文言文翻译梅花书屋全文带翻译》的解答。1.译文:陔萼楼后面的老房子倒塌后,我就将它的地基加高四尺,建造了一

梅花书屋文言文翻译(梅花书屋文言文赏析)

1、梅花书屋文言文翻译。

2、梅花书屋文言文翻译拼音。

3、梅花书屋文言文翻译及注释。

4、梅花书屋文言文翻译及原文。

以下内容关于《梅花书屋文言文翻译 梅花书屋全文带翻译》的解答。

1.译文:陔萼楼后面的老房子倒塌后,我就将它的地基加高四尺,建造了一大间书屋。

2.书屋侧面的耳房用纱橱那样的隔扇隔出来一个休息间,里面安放卧榻。

3.书屋前后都有空地,我在后墙墙根那里栽种了三棵西瓜瓤大牡丹花树,牡丹长得比墙还高,每年都要开三百多朵花。

4.书房正面台基前种了两棵西府海棠,开花时,繁茂的花朵仿佛是积聚了几尺高的香雪,清丽可人。

5.前院四壁有些高,于是就在墙对面砌石花台,用太湖石树了几座假山,旁边种着枝干苍劲古拙的西溪梅花,还有几株云南茶花,以妩媚的花树来衬托湖石假山。

6.梅花下种着卷曲缠绕如璎珞花样的西番莲覆盖地面。

7.书屋窗外有竹子搭建的凉棚,就种了很多宝相花把它覆盖起来。

8.台阶下长着厚厚的青草,草间疏疏地点缀一些秋海棠。

9.书屋前后窗户都很敞亮,窗外宝相花和西府海棠长得茂盛后,绿荫遮住阳光,屋内显得幽静凉爽。

10.我消闲休息都在这个书屋里,不是文才风流的高雅客人,是不允许他进来的。

11.这间书屋本来名为梅花书屋,因为我一向倾慕倪云林的书阁“清閟”,所以又用“云林秘府”来命名它。

12. 原文:陔萼楼后老屋倾圮,余筑基四尺,乃造书屋一大间。

13.旁广耳室如纱幮,设卧榻。

14.前后空地,后墙坛其趾,西瓜瓤大牡丹三株,花出墙上,岁满三百余朵。

15.坛前西府二树,花时积三尺香雪。

16.前四壁稍高,对面砌石台,插太湖石数峰。

17.西溪梅骨古劲,滇茶数茎,妩媚其旁。

18.其旁梅根种西番莲,缠绕如缨络。

19.窗外竹棚,密宝襄盖之。

20.阶下翠草深三尺,秋海棠疏疏杂入。

21.前后明窗,宝襄西府,渐作绿暗。

22.余坐卧其中,非高流佳客,不得辄入。

23.慕倪迂“清閟”,又以“云林秘阁”名之。

声明:一盘搜百科所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系 88888@qq.com